ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
sleepwalker_b4
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - sleepwalker_b4
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 7 件中 1 - 7 件目
1
123
原稿の言語
My Constant.
My Constant
My only constant.
Thank you for being there.
Thank you for existing.
You can move on now.
You can change.
I´m sorry.
Goodbye
It´s meant to be written on a ring.
At least I need translated only the title. If it´s possible also the rest.
Thank you.
翻訳されたドキュメント
Η ΣταθεÏά μου.
Mi constans
הקבוע שלי
Mano konstanta
18
原稿の言語
Mi constante. Te Amo.
Mi constante.
Te Amo.
Es para un anillo. Gracias.
翻訳されたドキュメント
Mea fidelis
138
原稿の言語
My constant love
My constant
My Constant love beyond death
My Constant companion beyond life
From: XXX To: XXX
I love you
Thank you
I´m sorry
Move on
Goodbye
It´s for my ex-fiance(a woman). She´s returning home, far away for personal reasons, so I need to put this on two rings. But later i´ll see which part goes in what ring. I hope you can help me.
Besides this was written on spanish but i figure out there would be more english - latin translators than espanish - latin.
Thank for the suggestion chronotribe. As you´ll see i changed the text.
翻訳されたドキュメント
Mea lux fidelis
1